Body Language e Life Is Real fazem 39 anos

No dia 19 de abril de 1982, o Queen lançou o single de Body Language, tendo como lado B a música Life Is Real (Song for Lennon). Ambas as músicas foram incluídas no décimo álbum da banda, intitulado “Hot Space”.

Como o nome diz, “Body Language” (linguagem corporal), é uma música que fala de sexo e sensualidade. Brian não gostou muito da forma como o tema foi tratado, mas a música não foi mexida. Era um risco artístico, mas o Queen assumiu vários riscos na carreira e sempre bem sucedido. O vídeo foi filmado em Toronto no Canadá e nele aparecem garotas em roupas eróticas, o que fez o vídeo ser banido em vários países. Nos Estados Unidos, o lançamento da música como single marcou o declínio do Queen neste país, onde seu o vídeo, que é abertamente sensual, foi censurado. Mike Hodges produziu o vídeo. O single não teve bom desempenho, ficando apenas em 11° lugar no Reino Unido e o 25° lugar no Reino Unido.

Letra e Tradução

Body Language

Give me, body, give me, body, body  Me dê, corpo, me dê, corpo, corpo
Give me your body  Me dê seu corpo
Don’t talk, don’t talk, don’t talk, don’t talk  Não fale, não fale, não fale, não fale
Baby, don’t talk    Baby, não fale
Body language, body language, body language  Linguagem corporal (3x)
Give me your body  Me dê seu corpo
Just give me, yeah, your body Apenas me dê, sim, seu corpo
Give me, yeah, your body Me dê, sim, seu corpo
Don’t talk   Não fale
Body language, huh, huh  Linguagem corporal
Body language, body language  Linguagem corporal, linguagem corporal

You got red lips snakes in your eyes  Você tem lábios vermelhos, e serpentes no olhar
Long legs great thighs  Pernas longas, coxas grossas
You got the cutest ass I’ve ever seen  Você tem o traseiro mais gracioso que eu já vi
Knock me down for a six any time  Você tem o traseiro mais gracioso que eu já vi

Look at me I gotta case of body language  Olhe para mim, tenho um caso de linguagem corporal
Look at me I gotta case of body language  Olhe para mim, tenho um caso de linguagem corporal
Look at me I gotta case of body language  Olhe para mim, tenho um caso de linguagem corporal
Look at me I gotta case of body language  Olhe para mim, tenho um caso de linguagem corporal
Of body language of body language   De linguagem corporal, de linguagem corpora

Yeah, sexy body, sexy, sexy body   Sim, corpo sexy, muito muito sexy
I want your body   Eu quero o seu corpo!
Baby, you’re hot  Baby, você é gostosa

Body language body language body language  Linguagem corporal, linguagem corporal, linguagem corporal
Body language body language body language  Linguagem corporal, linguagem corporal, linguagem corporal
Body language body language body language  Linguagem corporal, linguagem corporal, linguagem corporal

 

Life is Real foi escrita durante o verão de 1981 por Freddie Mercury, para homenagear o ex-beatle John Lennon que havia sido assassinato em 8 de dezembro de 1980 por um fã em frente ao Edifício Dakota em Nova Iorque. A banda soube da morte de Lennon quando estava se apresentando no Estádio de Wembley e a partir daí, e até o final da turnê “The Game” a banda resolveu tocar, como homenagem, a música “Imagine’ ao vivo. Esta era uma música muito conhecida do ex-beatle. A música foi escrita durante um voo entre Londres e Nova Iorque e aborda os problemas que aparecem com o sucesso.

Letra e Tradução

Life Is Real

Guilt stains on my pillow   Manchas de culpa no meu travesseiro
Blood on my terraces   Sangue em meus terraços
Torsos in my closet  Torsos no meu armário
Shadows from my past  Sombras do meu passado
Life is real, life is real  A vida é real, a vida é real
Life is real, so real  A vida é real, tão real

Sleeping is my leisure  Dormir é o meu lazer
Waking up in a minefield  Acordando em um campo minado
Dream in just a pleasure dome  O sonho é apenas uma cúpula de prazer
Love is a roulette wheel  O amor é uma roleta
Life is real, life is real  A vida é real, a vida é real
Life is real oh, yeah  A vida é real, oh, sim

Success is my breathing space  O sucesso é meu espaço para respirar
I brought it on myself  Eu o trouxe para mim mesmo
I will price it I will cash it  Vou colocar o preço, vou vendê-lo
I can take it or leave it  Eu posso levá-lo ou deixá-lo
Loneliness is my hiding place  A solidão é meu esconderijo
Breast feeding myself  Amamentando a mim mesmo
What more can I say?  O que mais posso dizer?
I have swallowed the bitter pill  Eu engoli a pílula amarga
I can taste it I can taste it  Posso prová-la, eu posso prová-la
Life is real, life is real  A vida é real, a vida é real
Life is real  A vida é real

Music will be my mistress  Música vai ser minha amante
Loving like a whore  Amorosa como uma prostituta
Lennon is a genius  Lennon é um gênio
Living in every pore  Vivendo em cada poro
Life is real, life is real  A vida é real, a vida é real
Life is real, so real  A vida é real, tão real
Life is cruel, life is a bitch  A vida é cruel, a vida é uma vadia
Life is real, so real  A vida é real, tão real
Life is real, life is real, yeah  A vida é real, a vida é real, sim
Life is real  A vida é real

Fontes:

Livros:

Queen em discos e canções – Marcelo Facundo Severo

Queen all the songs: the story behind every track – Bernoît Clerc

 

Cláudia Falci

Sou uma professora de biologia carioca apaixonada pela banda desde 1984. Tenho três filhos, e dois deles também gostam do Queen! Em 1985 tive o privilégio de assistir a banda ao vivo com o saudoso Freddie Mercury. Em 2008 e 2015 repeti a dose somente para ver Roger e Brian atuando. Através do Queen fiz (e continuo fazendo) amigos por todo o Brasil!

Outras notícias

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *