A Enigmática Lily Of The Valley de Freddie Mercury

LILY OF THE VALLEY

A canção e suas ligações no mundo da fantasia, mitologia, história e poesia.

Ao longo dos dois primeiros Álbuns experimentais do Queen, haviam muitas ideias medievais e indicações da mitologia grega no trabalho da Banda, especialmente no material de Freddie.

Tão curta quanto pungente, a canção de ninar Lily Of The Valley nos remete à esses insights, que eram uma fonte recorrente de inspiração para Freddie.

Acredita-se que a canção seja sobre o romance de 1835, Lírio do Vale, de Honoré de Balzac. Mas as ligações abaixo também estão presentes.

Freddie não hesita em referenciar seu assunto favorito novamente aqui, escrevendo

 

Netuno dos mares, uma resposta para mim, por favor

Neptune of the seas, Have you an answer for me, please

 

Netuno corresponde, na mitologia grega, à Poseidon. Netuno representava os mares, oceanos e as correntes d’água e controlava o universo, fornecendo assim todas as respostas.

Netuno / Poseidon

 

Seguindo com

Meu reino por um cavalo

 

Aqui encontramos a famosa frase meu reino por um cavalo (a trágica oferenda de Ricardo III à Henrique Tudor VII na batalha de campo de Bosworth em 1485), na peça de Shakespeare – Ricardo III.

 

I follow every course my kingdom for a horse.

Eu sigo todos os cursos do meu reino por um cavalo.

 

 

Em seguida, na frase

Serpente do Nilo

Liberte-me por um tempo

E livre-me do seu feitiço e me deixe ir

 Serpent of the Nile

Relieve me for a while

And cast me from your spell and let me go

 

Aqui entra Cleópatra, a Serpente do Nilo.

O encanto da sua presença era irresistível e havia uma atração na sua pessoa e na sua conversa que deixava todos os que se relacionavam com ela sob o seu feitiço.

– Via Lives – Antony and Cleopatra – capitulo 08.

 

 

Na continuação, Freddie canta –

Mensageiro dos sete mares voou

Para dizer ao rei de Rhye que ele perdeu seu trono

Messenger from seven seas has flown

To tell the king of Rhye he’s lost his throne

 

 

O mensageiro dos 7 mares seria Poseidon, o deus grego do mar, dos terremotos, das tempestades e dos cavalos. Dono de um temperamento instável e violento, foi considerado um deus vingativo, de comportamento explosivo e humor difícil.

 

 

E finalizando com o próprio título da canção, uma curiosidade –

Lily Of The Valley

 

A flor Lirio do Vale

O nome científico da flor – Convallaria majalis – está sob o domínio do planeta Mercúrio, astrologicamente.

 

Mercúrio (ou Hermes, na mitologia grega) era o deus da eloquência, do comércio e dos ladrões. Além disso, era o mensageiro dos deuses, em especial de Júpiter, que lhe pôs asas na cabeça e nos calcanhares, para poder executar as suas ordens com maior rapidez.

 

E era grande conhecedor de música !

 

Lily Of The Valley

Letra e tradução da música

Lírio do Vale – Lily of The Valley

Estou sempre procurando para cima e para baixo
I am forever searching high and low

Mas por que todo mundo me diz não?
But why does everybody tell me no

Netuno dos mares
Neptune of the seas

Tens uma resposta para mim, por favor?
Have you an answer for me, please

E o lírio do vale não sabe
And the lily of the valley doesn’t know

Eu deito à espera com os olhos abertos
I lie in wait with open eyes

Eu continuo através do céu tempestuoso
I carry on through stormy skies

Eu sigo cada curso
I follow every course

Em meu reino por um cavalo
My kingdom for a horse

Mas eu estou envelhecendo
But each time I grow old

Serpente do Nilo
Serpent of the Nile

Liberte-me por um tempo
Relieve me for a while

E livre-me do seu feitiço e me deixe ir
And cast me from your spell and let me go

Mensageiro dos sete mares voou
Messenger from seven seas has flown

Para dizer ao rei de Rhye que ele perdeu seu trono
To tell the king of Rhye he’s lost his throne

Guerras nunca cessarão
Wars will never cease

Há tempo suficiente para a paz
Is there time enough for peace

Mas o lírio do vale não sabe
But the lily of the valley doesn’t know

 

Fontes –

Queen All the Songs: The Story Behind Every Track – Benoît Clerc

Site fantasias e mitologias

 

Sheila Pauka

Meu nome é Sheila Pauka, uma "jovem senhora" de 58 anos, fã da Banda Queen desde 1984, quando descobri Radio Ga Ga. Eu moro no estado de Goiás. Sou casada e mãe de 01 casal de gêmeos. Me formei em Turismo e Administração de Empresas aqui no Brasil. Em 2021 tive a honra de fazer parte da equipe da tradução do livro Freddie Mercury A Life In His Own Words do inglês para o português e conheci alguns bons amigos, que mantenho até hoje. Colaboro com o site Queennet.com.br desde Outubro de 2021, em postagens semanais. Agradeço ao site pela oportunidade, fazendo votos que apreciem as muitas histórias contadas. Abraços Queenianos !

Outras notícias

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *